湘西人说逮

2021-12-03 12:38来源:湖南yabox9电竞新闻网 

湘西是民族地区,境内讲三种话:土家话、苗家话和湘西汉话。由于境内多大山,交通阻隔,信息闭塞,人们交往受到影响,就是住在山南与住在山北的两家人,其口音和习俗都有很大区别。正所谓“十里不同音,百里不同俗”。


所谓湘西汉话,近于叫作“西南官话”的四川话。湘西自古与川东(现为渝东)的酉阳、秀山交界,口音相近是自然的事。在湘西,不管是土家人,或是苗家人,基本都能讲湘西汉话了。


湘西话比较杂,就是一个地道的湘西人也不一定能全听懂,更不用说外乡人了。但湘西有自己的共同语言,比如“逮”,它的使用频率高,使用范围广。


这个“逮”字音要读第四声[dài],但词意不能从字面理解为逮捕的“逮”。也就是说,湘西人讲的“逮”字,在《现代汉语词典》没有,在《辞源》《辞海》里也查不到。这里仅借其音,而非用其意。


这个“逮”,在湘西人的字典里,是个万能动词。譬如说,干工作叫逮工作,打篮球叫逮篮球,喝一口水叫逮一口水,打架叫逮架,等等。在湘西人日常生活语言中,“逮”字是使用频率相当高的一个动词。若从使用氛围来看,在湘西从北往南,呈递减的趋势。湘西人是这么表述湘西的四张名片的:沈从文的书逮得好,黄永玉的画逮得好,宋祖英的歌逮得好,酒鬼酒好逮得很。这里的写、画、唱、喝四个动词,就用一个“逮”字解决了。


中国人见面打招呼,也说你好,但说得最多的是“你吃饭没有”,湘西人见面就说“你逮饭没有”。有个笑话,一个人吃饭前去上厕所,他对人这么说:“先逮屎,后逮饭。”这里进出都不分了。


有人说这个“逮”字,就是汉语里的“搞”字。这么一讲还真是那么回事,你如把“逮”换成“搞”,话也讲得通,如搞工作与逮工作,搞架与逮架,意思都一样。但好生研究一下,也不尽相同,一是这气势上不同,“逮”是第四声,而“搞”是第三声,一个“逮”字体现了湘西人豪爽的性格,“搞”字就显得太平淡了,即使加重语气,也觉得软绵绵的。


“逮”字,说是万能动词,也是相对的,有时也不万能,语言中动词万万千,很多很多是不能用“逮”表达的。随便举个例,如看报纸说成逮报纸,就会被人理解为吃报纸;走路说成逮路,就会被人理解为修路或者打路。


一方山水养一方人,一个地域有一个地域的语言特色,方言土语。湘西的方言中,还有一些很有特色的词句。但愿,湘西今后有更多独特的、鲜活的、阳光的、正能量的词语出现,为神秘湘西增添几分新的神秘。


文 | 梁厚能